みみずくDiary in China

中国留学中のみみずくによる普段着のChina徒然日記

いい加減にせぇよ、中国人!

春節一週間前となり、もうとっくに日本に一時帰国された方や、今からその準備をされる方も多いと思う。

そこで、お節介BBAみみずく、声を大にして言いたいことがある。

それは、

  • 突然連絡してくる別段親しくない中国人は、無視せよ

である。

これ、中国在住者あるあるだと思うけど、中国人って日本人と全く異なる文化にいる人々だから、日本人だと決してしないことを、平気で悪びれもせずしてくる。

特に、いつもは全く連絡もないくせに、長期休業前後になって突然連絡してくる中国人は、ほぼ100%、「日本で買い物をして来てくれ」と言うからだ。

詳細は、過去記事参照。

oyasumimizuku.hatenablog.com

 

(以下、愚痴を大いに含むため閲覧注意)

 

 

厚顔無恥な中国人・その一

今朝も、起きてからPC立ちあげてメールチェックすると、上記記事と同一人物から、

  • 日本のオンラインゲームを購入したいから、サイトを翻訳しろ

とメールが来ていた。

 

ちなみに、上記記事を書いた2015年4月から今日まで、この人物と連絡を取ったことは一度もない上にぶっちゃけ、携帯番号すら知らない。

 

なのにこいつ、厚顔無恥すぎね???( ̄д ̄)

 

ちなみに記憶が確かならばこの人、大学教員でその大学には日本語学科があったはずだ。

つまり、日本語を理解する中国人教師も同僚だし、日本語が分かる中国人学生も、周囲にわんさかいる。

 

なのになぜ、何年も連絡すらしていない日本人の私が手伝わねばならんのだ???

 

そんな義理、一ミリもなくね???

 

という訳で、サクッとメールは削除して、無かったことにした訳ですが。

笑えるのが、メールの最後に、「你的朋友」(your friend)とあったこと。

冗談も大概にせぇよ!!!(#^ω^)

 

お前、自分でメールの文頭に「まだ中国にいる?それとも帰国した?」って書いてたじゃねぇか!!

携帯番号も知らない、帰国したかどうかの動向も知らない“友達”が、どこの世界におるんじゃい!!

 

矛盾してるって自分で気づかないところが、さすが「自分のことしか考えない中国人」だなぁ、と思うわ。

まあ、アドレスも迷惑メール登録したんで、もうどうでもいいんだけどね。

 

厚顔無恥な中国人・その二

日本の税金で某有名私大W大に6年も留学していて、帰国してまだ3年未満の中国人大学教員。

個人的な見解だけど、日本の税金で日本留学をして学位を取得した中国人で、キチンと日本を理解している人に出会ったことが皆無である。

どの知り合いも、少なくとも3年以上、大抵6年前後日本の税金で日本留学をしているのに、まず誰も、日本人の友人がいない

つまりは留学中、中国人留学生とばかりつるんでいたため、日本人と触れ合っていないのだ。

だから、何年留学しても、びっくりするくらい日本のことを何も知らない

ねえ、ここを見ている政治家の方って誰もいないと思うけど、こんな中国人に日本の税金投入して、日本人学生は借金背負うって言う日本のシステム、絶対変だよ???

このシステムを今後も維持するなら、日本多分崩壊するよ、マジで。

(以上、個人的な見解ですので、きちんと日本を理解していて、日本人の友人もたくさんいる中国人留学生ももちろん多数いらっしゃると思います。私が不運にも知り合っていない、というだけで。)

 

んで、件のW大に6年も留学していた知人だけど、この人もご多分に漏れず、びっくりするくらい日本のことを何も知らないばかりか、日本で最高学位を取得しているのに、日本語を

  • 読めない
  • 話せない
  • 聞けない

のだ。

書けるのかどうかは知らない。でも多分、書けないと思う

というのは、この人とやり取りをする際には、中国語でしかやり取りをしたことが無いからだ。

(というか、こっちで知り合いになった日本留学経験者の中国人とは、中国語でしかやり取りをしたことがない。誰も私と日本語でやり取りしないのだ。)

 

でね、さっきまたテキストメッセージが来たんだけど、

(例)

  • コンテクスト
  • 予定調和

etc...の中国語での意味を聞かれたんですわ…。

もうね、はあ???(。-∀-)だよ。

日本のアカデミックな環境に6年もいたなら、何度も目にしてるはずだよ、っていう単語であるばかりでなく、辞書を引けば載ってる単語だったのだ。

 

声を大にして言いたい。

6年もW大で何読んできたんだよ??????

まさか、中国語で論文読んで、中国語で論文書いて、指導教授も中国人だから中国語で会話して、それで学位もらったんじゃなかろうな????

もし万一そうだったら、私マジで日本の文科省に抗議したいよ???

 

その知人には、もちろん中国語で、(一応数個の単語の意味は教えてあげたが)

「日本語の文献ではよく見る表現だよ???アンタまさか電子辞書も持ってないの?全部載ってるよ???」

と返した。

 

何で帰国3年未満であんなに日本語話せない、聞けない、読めない(そして多分、書けない)んだよ???

絶対変だって!!!!!!

 

はあ…。

でも、「人は鏡」。

私もそう言われないよう、身を律しようと思う。

 

それにしても、変な中国人ばかり寄ってくるのは、私自身が変だから、なんだろうなぁ…。(´;ω;`)

人のこと、あれこれ言える立場にないのに言っちゃって、本当にすみません。