みみずくDiary in China

中国留学中のみみずくによる普段着のChina徒然日記

わからん。わからんよ。

日本でもこちらに来ても、なぜか「上品」と言われることが多い私であるが、その基準と理由がわからん。

どちらかと言えば粗野に育ったと思うし、ごくごく普通の家庭だったからその理由が全くわからんのだ。

「上品」の基準ってナニ?っていうか、そもそも「上品」ってナニ?

動作がトロいってことかしら…?それとも、薄すぎる顔の形容を遠回しに言われているだけなのかしら…?

ただ、日本語の言葉遣いだけは色々な方に「大変適切だ」とお褒めいただくので、そこかしら…?でも、だったらこちらに来てからは中国語だしね。中国語ってそんなに敬語的表現ないし…。

 

そして先日、ネットサーフィンをしていて出会った恋愛についての記事。

「女性の脈あり・脈なしサイン」みたいな内容だったのだが、私にしてみれば“初耳”が盛りだくさんで、個人的にはどれも当てはまらなかった。

例えば、「女性は気のない男性には素っ気なく、気のある男性にはニコニコと接する」的なことが書いてあったが、どの女性も恐らく、気のない人にもニコニコ接することもあるし、気のある人に素っ気ないこともあると思う。

端的に言えば、その時の状況や気分などによると思うんだよね。

あと、「女性は気のある男性にボディタッチをする」とか。ええ~~?!気があろうがなかろうが、勝手に他人様の身体に触れることに抵抗のある人だっているよ!

まさに私がそう。勿論、とても仲の良い同性の友達には、異性よりも気軽に触れることはできるけど…。

こういう記事って、男の人は本当に参考にしているのだろうか?

 

ホントわからん。わからんよ。