みみずくDiary in China (だった)

中国留学からニッポンに帰国したみみずくによる普段着の徒然日記

わからん。わからんよ。

日本でもこちらに来ても、なぜか「上品」と言われることが多い私であるが、その基準と理由がわからん。

どちらかと言えば粗野に育ったと思うし、ごくごく普通の家庭だったからその理由が全くわからんのだ。

「上品」の基準ってナニ?っていうか、そもそも「上品」ってナニ?

動作がトロいってことかしら…?それとも、薄すぎる顔の形容を遠回しに言われているだけなのかしら…?

ただ、日本語の言葉遣いだけは色々な方に「大変適切だ」とお褒めいただくので、そこかしら…?でも、だったらこちらに来てからは中国語だしね。中国語ってそんなに敬語的表現ないし…。

 

そして先日、ネットサーフィンをしていて出会った恋愛についての記事。

「女性の脈あり・脈なしサイン」みたいな内容だったのだが、私にしてみれば“初耳”が盛りだくさんで、個人的にはどれも当てはまらなかった。

例えば、「女性は気のない男性には素っ気なく、気のある男性にはニコニコと接する」的なことが書いてあったが、どの女性も恐らく、気のない人にもニコニコ接することもあるし、気のある人に素っ気ないこともあると思う。

端的に言えば、その時の状況や気分などによると思うんだよね。

あと、「女性は気のある男性にボディタッチをする」とか。ええ~~?!気があろうがなかろうが、勝手に他人様の身体に触れることに抵抗のある人だっているよ!

まさに私がそう。勿論、とても仲の良い同性の友達には、異性よりも気軽に触れることはできるけど…。

こういう記事って、男の人は本当に参考にしているのだろうか?

 

ホントわからん。わからんよ。