みみずくDiary in China (だった)

中国留学からニッポンに帰国したみみずくによる普段着の徒然日記

アンチ・エイプリルフール

その昔、エイプリルフールネタでFBに

「この度、結婚することになりました。相手が外国の方なので長らく家族の反対にあっていましたが、ようやく入籍が叶いました」

的なことを日本語・中国語・英語で書いて投稿したら、ネタだとわからない海外の友人から祝福メッセージが殺到して以来、エイプリルフールネタはやらないぞ、と心に決めたみみずくです。

(そのうちやるかも知れないし、もうやってるかも知れないけどね。)

 

皆さん、昨日のエイプリルフールには、どんなネタで楽しまれたんでしょうか。

アンチ・エイプリルフール派としては、4月2日の今日こそ、本音を投下してみたいと思う。

 

続きを読む

今日の出来事 ※3/29のこと

その昔、櫻井よしこさん(当時は櫻井良子さん)がキャスターを務めていらした、『NNNきょうの出来事』というニュース番組があった。

知的で美しく、そして語り口と声はとてもソフトなのに、世相にも切れ味良いコメントをされる櫻井さんが好きで、毎日見るのを楽しみにしていた。

その番組のキャッチ音楽が「♪きょう出来~♪」だったんだよね…って、どうでもいい話だけど。(・´з`・)

 

(このブログ記事を書いている)本日3月29日は、私にとって散々な日だった。

続きを読む

スマートバンド

どうしても椅子に座っている時間が長くなる生活を送っていて、運動不足に悩んでいたところ、見つけたのがこれ。

所謂、スマートバンド。(でいいのかな。中国語では智能手环)


f:id:oyasumimizuku:20180328150115j:image

今月初めに、タオバオで146元(2,500円弱)にて購入。

あんまり期待せずに購入したけどこれ、地味に便利で既に手放せない状態になっている。

 

これでわかるのは、

  • 日時(曜日も)
  • 歩数
  • 心拍数
  • 消費カロリー
  • 歩行距離
  • 睡眠時間
  • 一日の活動

等々で、設定すれば他にも

  • スマホ着信
  • SNSメッセージ受信
  • ショートメール受信
  • スマホロック解除

等々までできる。(もっと色々とできるらしいのだが、使っていないので把握していない。(^▽^;))

 

そして、驚くべきことに、「座りっぱなし注意」をしてくれる。

具体的には、1時間以上目立った活動をしないと、このバンドが振るえて「ちょっと身体を動かそう」と教えてくれるのだ!

これ、本当に助かる!ブルブルと座りっぱなしを教えてもらうと、お茶を飲んだり、ちょっとその辺を歩いてみたりと気分転換にもなって良いのだ。

 

また、これはある日の私の一日の活動だけど、
f:id:oyasumimizuku:20180328154051j:image
f:id:oyasumimizuku:20180328154107j:image
f:id:oyasumimizuku:20180328154127j:image

こんな感じで、スマホに専用アプリ(無料)をDLしてBluetooth経由でバンドと同期すれば、一日の活動が把握できて多方面から健康管理ができるので便利だ。

ちなみに、私は面倒なので活動のタグ付け(入浴、ドライブ、食事等々)をしていないので上記の活動計ではほぼ全てがウォーキング関連になっている。

マメにタグ付けをすれば、より正確な活動計として使用することも可能だ。

また、一日の目標歩数が設定でき、達成できればバンドが振るえてお知らせしてくれる。

私は一日の目標歩数を、デフォルト設定の8千歩のままにしているが、現在のところ、数日に一度しか達成できていない。

 

そして、睡眠計はこんな感じ。
f:id:oyasumimizuku:20180328155941j:image
f:id:oyasumimizuku:20180328155954j:image

 

ちなみに、電池持ちも良くて、使い始めに充電して以来、まだ2回目の充電はしていない。現在でもバッテリ残量は44%あるので、かなり省電力だと思う。

 

 入門編と思って、まずは中国で一番売れているものを買ってみたけれど、総体的にかなり満足している。

ただ、これは防水が日常防水しか無くて、シャワー時は外さないといけない。

シャワー後、たまにつけ忘れてそのまま寝てしまうことがあるので、もし次購入するなら、着け外しせずにすむ防水が強いものにしたいと思う。

基本的につけっ放しなので、大きさ(タテ約4cm、ヨコ約1.5cm、厚さ約0.8cm。シリコン製バンド込みのサイズ)も邪魔にならなくていい。願わくば、もう少し薄いといいかな…と思うけど、多機能だからこれくらいは我慢しないといけないのかな。

 

という訳で、安価で健康管理もできちゃう、優れもの。

中国居住者の方には、是非ともおすすめしたい商品である。

最近のまとめ

1. 「むしろ変わらない」

ちょっと前の話になるが、去年一年間こちらに留学していた某大学学部生が、帰国後めでたく卒業&就職が決まり、卒業旅行でこちらに来てくれた。(その子は、現役大学生だから私よりずっと若い子。)

寮に泊めて欲しいとのことだったので、数日前から準備し、その学部生は計2日間、私の部屋に泊まっていた。

 

ふたりともシャワーを済ませて、ふと鏡に写った自分を見て「うわ~、知ってたけどやっぱり自分のスッピンはかなりヤバい!ゾッとする!!」と言ったら、返してくれたのがこの言葉。

 

「えっ?!そうですか?!(メイク時と比べて)むしろ変わらないな~って思って見てました」

 

…これ喜んでいいのよね?!きっと褒め言葉よね?!(。´・ω・)?

でもさぁ、特殊メイク張りにメイク頑張って化けてるって自負してるのに「むしろ変わらない」って、私ってどんなにメイク頑張っても化け物なのに変わりはないんだなぁ…ってちょっと思ったりもして。( ;∀;)

いや、いい子だからきっと褒め言葉で言ってくれていると思うんだけどさ。そうちょっと思っただけ。( ;∀;)

 

2. 「誤解しないでね」

昨年の新学期、斜向かいの部屋に、金髪碧眼・小顔・長身の、“如何にも”白人な男の子が越して来た。

とはいえ、寮内でほとんど姿を見かけることが無く、住んでいる気配すら感じないので、外部にお部屋を借りて住んでいるのかな、と思っていた。

でも、たまに見かけると常に違うアジア人女性と一緒で、同じくたまに珍しく寮にいるんだな、と思えば、これまた毎回違うアジア人女性が部屋に出入りしていて、「はは~ん、この男の子、アジ専なんだな」と思って見ていた。

前学期中はほぼ姿を見ないまま、春節休暇を経て今学期になり、ようやくちらほら姿を見かけるようになったけど、接点がないままであった。

 

すると数日前、これも同じ階に住む韓国人留学生のMちゃん(長身美人。スタイルも良し。しかもとっても気さくな性格。お洒落。)から、「友達が日本語を自学しているから、紹介したい」って言われて紹介されたのが、この“如何にも”君だった。

彼は語学オタクらしく、中国語もネイティブレベルで話す。聞くと6カ国語はできるそうだ。日本語学習のため、私の連絡先を知りたい、と言われたのでWeChat(中国版LINE)を交換したが、まあ、連絡を取ることもないな、と思っていた。

すると予想に反して彼はとってもマメで、連日日本語でWeChatにテキストメッセージや音声メッセージをくれる。

本当に語学オタクなんだな、と思っていたが、色々と誘われるたびに「今日は都合悪いから、またね」と返していた。

二度ほど夜の散歩に誘われて、面倒なので断ったら言われたのが、この言葉。

 

「僕が誘っているのは、純粋に語学交換をしたいからで、他意はないから、どうか誤解しないでね

 

…あのね、アジア女性全員が金髪碧眼・長身・小顔の“如何にも”な白人に興味を持つと思ったら、大間違いなのよ。(;一_一)

残念ながら私、異人種に全く興味が持てないんですわ。(まあ、同人種であろうが異人種であろうが私に興味を持つ異性はいないだろうが。)

それにね、年の差いくつあると思ってんのよ?!

私くらいのBBAが、同年代ならまだしも、若い白人男性に異性としての興味持つ訳ないじゃん!!

 

私が誘いを断る理由はただひとつ、それは、死ぬほど面倒くさいから!!

この歳になるとね、色んなことがクソ面倒臭いの。

特にね、日本語を学習したての初学者の下手くそな日本語聞いて、いちいち訂正してあげたりとか、そんなの、お金もらって初めて「やってあげても良い」って思うことで、それをタダでやれとか、クソ面倒臭すぎて、やってらんないの。

 

誤解なんて1mmもしてねぇから、安心しな!!('ω')ノ

 

以上、最近のまとめ。

たった今の出来事 ※2018年3月23日追記

こちらで自力で開設した銀行口座の3行目から、たった今電話がかかってきた。

oyasumimizuku.hatenablog.com

oyasumimizuku.hatenablog.com

 

外国人の給与活動への了解事項の確認のため、わざわざ銀行に出向いて書類にサインしろだって!

しかも、期限は今月末…。いつものように、急かよ!

…っつうか、私こっちで給与なんてもらってないがな。

あまりに急な話すぎて、電話で色々聞けば良かったのにそこまで気が回らなくて、今猛烈に後悔中…。(-"-)

今日は午後から指導教官との面談。その後、時間があったら銀行まで行ってみるか…。

地味に遠いんだよなぁ…。

本当に、面倒!!

 

という訳で、中国語に自身のない方には、中国での銀行口座の開設はおすすめしません!

中国語に自信のない方は、日本語の堪能な中国人、もしくは中国語の堪能な日本人に絶対に付き添ってもらって口座開設しましょう!

 

続きを読む

何だかモヤったこと

ちょっと前のことになるけど、某所で日本女性と出会う機会があった。

たくさんの人々でごった返す場所でだったけど、だいぶ遠くから見ても、その女性は「日本人」だと私にはわかった。

なぜ日本人と分かったかと言うと、

  • 立ち姿が隙だらけ
  • 表情が隙だらけ
  • なぜかくねくね

だったから。

 

続きを読む

特別な日と何でもない日

今日、3月11日は日本人にとっては特別な日だ。

7年前の2011年のこの日、日本のすべてが変わってしまった。

私はそれを目の当たりにして、日本を出る決意を固めた。

人間、いつ何がどうなるかわからない。

だったら、やってみたかったことをやってみよう、と思った。

 

7年後の今日、私はぎっくり腰で自宅で静養中の指導教授のご自宅にいた。

研究室の仲間たち6人で。

同じアジア人でも、文化も習慣も違うこの国では、病気やケガの人を気遣って「そっとしておく」ことをしない。

「あなたのことを気にしていますよ」との意思表示のために、具合が悪くて寝込んでいる人の家や病室にヅカヅカと上がり込んで長居をする。

病気の相手がしんどそうなのを見ても、お構いなしだ。

それよりも、「自分が相手を気遣っている」ポーズを示すことが優先される。

今日も本来、「一時間くらいで帰って来よう」と事前に言っていたにもかかわらず、ぎっくり腰で動けない指導教授が寝ているベッドを取り囲んで椅子まで持ち込み、数時間もしゃべり倒し、マジでペラペラペラペラしゃべってしゃべってしゃべり倒して、半日後にようやくお暇した…。(;一_一)

…私は嫌だ、こんなことをされたら。

っていうか、具合の悪いところを人に見られたくない。

そっとしておいてほしい。

 

で、そのペラペラタイムの最後に、日付の話になったので、

「今日は3月11日です。この日は、日本人にとってはとても重要な日で、7年前の今日、日本でとても大きな地震が発生して、たくさんの被害者が出ました。」

と言ってみたけど、誰も、知らなかった。

 

 

本当に、誰も。

誰ひとり、知らなかった。

 

 

そして笑って、

「四川でも昔地震があったけど、どっちが規模が大きいの?四川地震の方が酷かったんじゃないの。」

 

と言われて、ああ…やっぱりな。と思った。

 

この国の人に、「共感」ってないんだよね。

 

私は、地震の話を聞いて、「どちらの規模が大きかったのか」「被害が大きかった方が可哀想に決まっている」などとは思わない。

被害に遭った人がいるのに、その人数の大小で同情するかどうかを決める、なんてこともしない。

 

やっぱり、中国人と日本人って、似て非なる存在なんだな。

 

3月11日。日本人にとっては特別な日。

でもその他の人にとってみれば、何でもない日。

 

それを感じた出来事。